Translation Notes

Translation notes for Soba-scans releases.

An article on English-to-Japanese licensing fees

Howdy everybody. This was something I wanted to post up sooner, but things have been a bit hectic around here the last couple of weeks. It’s an article I found on Comic Valkyrie’s twitter, believe it or not. It’s a blog entry from an anonymous book editor who works in Tokyo. The title of the article is “Steve Jobs biography sells one million copies and it still lost money?! What’s America have to do with it?

I thought I would translate and post it to help give a more complete picture of how international licensing works, since that’s a topic that often comes up in the context of anime and manga. Click through to read the full article:

Read the rest of this entry »

Makunouchi Deluxe Chapter 8

Chapter 8 is ready to go! This time around, we see Rei and Pai-yin hashing things out in the open. If you haven’t guessed already, the relationship between these two is going to be a pretty significant part of the series.

Chapter 8: [no longer available]

Now that Pai-yin has been around for a couple chapters, I’ll explain why she speaks the way she does in the translation notes.

Read the rest of this entry »

Translation Notes: Ring x Mama Volume 2

Previously the translation notes didn’t seem to get much attention, so I’m gonna try collecting notes for the whole volume this time.

This is a significant day for the project, as it was one year ago today that we began translating Ring x Mama! I’ll do a retrospective of the project as well for those interested. It’ll be a bit text-heavy since I don’t have any image editing programs at the moment.

Read the rest of this entry »

New Project: Makunouchi Deluxe Ch. 1-3!

I’m happy to announce our new series, Makunouchi Deluxe by Manabe Joji! This one has been in the works for a while here and we’re thrilled to bring it to you at last. The theme of the series is a bit hard to describe. It’s set in Japan’s seedy criminal underworld and blends superhero and detective elements. You’ll see Manabe Joji’s talent for humor and deep characters in abundance in this series. We have the first three chapters ready for you today.

Chapter 1-3: [no longer available]

This is going to be a big ongoing project, so we’ve brought a new editor into the fold. This marks Kiss-shot‘s debut release as a Soba-scans editor, so give him a thanks in the comments. He responded to our editor ad from a while back and impressed us with his hard work and quick study. Click through to the full post for translation notes and a little more info about the project.

Read the rest of this entry »

Translation Notes: Ring x Mama Ch. 7-9

If you haven’t seen these before, I’ve been commenting on the translation process for Ring x Mama so far. These notes will finish up the previous three chapters as well as sum up the volume as a whole. Let’s hop to it!

Read the rest of this entry »

Ring x Mama Ch. 6 with Translation Notes

New chapter ahoy!

[no longer available]

In this chapter we see the introduction of the buxom American wrestler Linda Halloween. You may be scratching your head at her dialog, which I’ll explain in detail in the translation notes.

Read the rest of this entry »

Translation Notes: Ring x Mama Ch. 4-5

Here’s another batch of Ring x Mama translation notes to get us caught up to the current releases. Once you’ve mastered Chapter 4, you’ll be able to discuss boobs and their use in battle with the best of ‘em.

Read the rest of this entry »

Translation Notes: Ring x Mama Ch. 1-3

Here’s the first batch of translation notes for Ring x Mama. This time around, I’ll take a look at chapters 1 through 3. This series has been very challenging but very rewarding to translate. There’s dense exposition, witty back-and-forth, character drama, and subtle jokes. Don’t get me wrong, this isn’t The Tale of Genji or anything, but it’s certainly not the fluff that you can find so easily in the world of h-manga. Feel free to form your own opinion as I talk about some particular lines that I want to explore. This may get wordy, so steel yourself!

Read the rest of this entry »

There’s a Ninja in my House!

Here’s a release that’s been popular so far: There’s a Ninja in my House! by Nanboku. Click the image to see the gallery on Fakku.

Make sure you stick it out for the ending. In addition, I’ll have some translation notes in the post. Since I’m a Japanese learner myself, I’ve been thinking about commenting on any interesting language issues on our releases. I figure it may be interesting to other Japanese students or anybody who enjoys learning about languages in general. Let me know what you think in the comments.

Read the rest of this entry »

Soba-Scans IRC

Channel: #Soba-Scans @ irc.rizon.net

Donate To Soba-Scans!


Login

Shoutbox

Name:
Email:
For: 
Mail will not be published
(but it's used for avatar)
avatarLD
(Tuesday, May 15. 2012 04:35 PM)
Like he says in the afterword, it’s a big maybe at this point. Who knows!
avatarosmanabi
(Tuesday, May 15. 2012 11:30 AM)
Dear soba scans,
I loved ring x mama.
I want more of manabe’s works I would be appreciated that.Finally I wanna ask is manabe going to do any more episodes of ring x mama at least an epilogue ?
avataramirpr713
(Monday, May 14. 2012 12:55 PM)
dear sob-scans , thank you very much for the hard work translating ring x mama.i’m looking for your next projects.good luck.
avatarsolarius
(Wednesday, May 9. 2012 12:30 PM)
Dear soba-scans team, you have a very well designed website and very talented translators and editors. I really hope you can repair the links for the Ring x Mama volumes. Keep up the good work :-)
avatarsdliddo
(Tuesday, Apr 17. 2012 01:15 PM)
just wondering if there are alternate downloads for ring x mama vol.3 and vol.4? the mediafire links are down.

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · »